Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
chronicae bruxellensis
10 août 2007

Dangers du gallicisme

J’ai la tâche pénible et pourtant nécessaire d’avertir les frivoles venus lire ces lignes avec l’espoir d’y trouver un divertissement futile que l’heure n’est plus à la déconne. L’auteur de ce blog, qui me fait l’honneur d’une correspondance régulière, me demande de vous informer qu’une menace plane sur la langue française. En effet, des formes baroques, des tournures impures corrompent notre langue à notre insu et bientôt le français se trouvera envahi de gallicismes. Si ça continue, la langue française sera parfaitement impropre à l’usage du marketing field manager, du dispatching officer voire du customer service representative. Il arrive même que le français se révèle inutile dans certaines situations d’urgence. Comme lorsque l’on doit désigner un aliment dont la saveur est acide. Dans ce cas on recommande l’usage du belgicisme sûr (du néerlandais zuur, acide) qui nous évite d’avoir recours au très vulgaire et ventripotent acidulé. Voilà pourquoi il faut dire des boules sûres et non des bonbons acidulés.

J’ai bien l’honneur de vous saluer.

Publicité
Publicité
Commentaires
K
Merci pour l'extrait de Rimbaud. Les Français sont généralement très puristes... si puristes qu'ils n'acceptent même pas les influences historiques du français. L'adjectif "sur" est très français, ses origines remontent au XIIe siècle ; et oui ! son origine est soit normande ou germanique, mais le français n'est pas arrivé du ciel ! les contributions normandes et germaniques au français ont été très importantes. Ce mot et beaucoup d'autres mots et expressions de l'ancien duché de Normandie sont toujours en usage chez moi, au Québec. Ce qui me dérange le plus, c'est que ce purisme contamine en ce moment-même toutes les institutions de mon pays, en particulier la radio nationale. On en profite même pour remplacer les expressions très françaises de chez moi, par des expressions en usage à Paris, au lieu de bien affirmer la langue de nos aïeux.
M
"Plus douce qu'aux enfants la chair des pommes sures,<br /> L'eau verte pénétra ma coque de sapin<br /> Et des taches de vins bleus et des vomissures<br /> Me lava, dispersant gouvernail et grappin."<br /> <br /> Quand même, merde !
H
De prime abord, nous ne sommes pas des frivoles venus lire ces lignes avec l’espoir d’y trouver un divertissement futile comme tu le prétend.<br /> <br /> Je pense que la langue française est menacée à cause de l'influence des autres langues sur les personnes d'expression française. J'ai souvent entendu à la radio, une chaîne locale dont je n'ose pas citer le nom un animateur dire à un auditeur " Vous pouvez nous forwader votre email et nous ne tarderons pas à vous répondre". Au Canada, ils diront la même chose à la seule différence qu'ils diront à la place du mail "courriel". En Afrique et plus précisément au Cameroun, on dirais " Vous pouvez nous envoyer votre courrier électronique et nous vous répondrons aussi rapidement que possible". En Côte d'Ivoire ils diront" Envoyez votre email et on vous répondra" Vous comprendrez avec moi que la langue française est aussi menacée par l'influence de son environnement socio géographique.
O
Ah bin moi je ne suis acîde de rien... On dit également sur et acide ici dans le Hainaut... Acide?Du lait? C'est ainsi qu'on fait le maroilles et l'Herve! Avec de la présure dans le lolo! Ca caille, même quand il fait chaud... Pour sûr, c'est sur!
M
Ho la mauvaise foi ! Mais soit, si ces arbitres là accréditent votre version, je m'incline, mais je les préviens, leur cause plus.
chronicae bruxellensis
Publicité
Archives
Publicité